|
Sachverständigenwesen
Der Sachverständige
ist eine Person, die kraft ihrer besonderen Sachkunde anderen die
Kenntnis von Erfahrungssätzen ihres Wissensgebietes verschaffen
und/oder streiterhebliche Tatsachen ermitteln und/oder daraus Schlussfolgerungen
ziehen soll.
Von der Expertise
erwartet man, dass sie trotz hoher fachlicher Schwierigkeit mit
besonderer Verständlichkeit geliefert wird. Wesentlich ist
hier, dass der Sachverständige bei schwierigen fachlichen Problemstellungen
und schwer verständlicher Fachterminologie eine auch für
den Laien unmittelbar verständliche Sprache wählt, sodass
Rückfragen nicht nötig sind.
Übersetzer-
und Dolmetscherwesen
Ein Übersetzer
ist eine Person, die einen schriftlichen Text aus einer Ausgangssprache
in eine Zielsprache überträgt; ein Dolmetscher
führt die mündliche Übertragung eines gesprochenen
Textes aus einer Ausgangs- in eine Zielsprache durch.
Von einer schriftlichen
oder mündlichen Übersetzung erwartet man, dass
sie den Inhalt des Originaltextes genau wiedergibt und sich dabei
den Gesetzen der Zielsprache unterordnet. Das verlangt von Übersetzern
und Dolmetschern die Beherrschung von Ausgangs- und Zielsprache,
Sachkenntnis und Einfühlungsvermögen in die spezielle
Materie sowie stilistisches Können.
|